Привет! Сегодня Суббота, 17.11.2018, 04:51
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас, Гость · RSS
Меню сайта
Календарь

Праздники Казахстана

1 Января - Новый год

ЦИТАТЫ ВЕЛИКИХ
Цитаты великих
Последнее фото
Вход
 Продолжение 7

Глава четвертая

Здравствуй, Снежок

На сцене робот-сутенер беседует с роботом-могильщиком. В стороне от них кучкуются спинтрии- трюкачи. Вид у роботов крайне утомительный, вернее жалкий, на них надето подобие консервной банки и картонной коробки, на поверхности их корпусов написана профессия, которой они занимались соответственно «робот-сутенер» и «робот-могильщик». Роботы недолюбливают спинтриев, спинтрии в свою очередь ненавидят их.

Робот сут-р     Она бросила меня (плачет). Оставила благодетеля обиженным ее даже не остановили мои кислотно-щелочные слезы, три литра за пол дня, а в ответ ни капли взаимности.

Робот мог-к     Я чувствую в трехстах километрах отсюда свеже сгнившего молодого человека до чего они не экономно поступают умирая  вдалеке от аппаратов по сборке трупов. О, не плачьте или я зарыдаю вслед за Вами.

Робот сут-р     (роботу-могильщику). Не желаете девочку в блестящей пластиковой упаковке? Бросьте (плачет) монетку и она ваша.

Робот мог-к     (роботу-сутенеру). Я закопаю ее. Все будет без сучка и задоринки, я ароматизирую ее останки.

Робот сут-р     (плачет). Вы так любезны. (плачет).

Робот мог-к     Бросьте же монетку и моя любезность станет вашей.

Они заталкивают друг в друга монетки, как в автомат по продаже напитков. Монетки сквозь них падают на пол.

Робот сут-р     (поднимая монетку). Неправда ли, она эмпозантна? (плачет, плачет)

Робот мог-к     Восхитительное разложение. (слезы)

(Роботы заново как проклятые повторяют тот же текст, манеры и движения. Спитрии-трюкачи возмущенно наблюдают. Тартюф и Хлестаков освистывают их).

         Хлестаков       Смотрите, смотрите водопровод снова прорвало.

          Тартюф           Натюрморт из серии писающие глаза.

Фальстаф      Роботы подобной модели слишком мелодраматичны, таких создают в клиниках для наркоманов.

Тартюф           Как были вторсырьем, так и остались.

Хлестаков       Долой утиль и металлолом. Господа, я рекомендую вам скорейшую переплавку.

Фальстаф        (спитриям) С одной стороны я бы не трогал дураков. В них что-то есть трогательное и целкомудреное , как в романах об однополой любви.

Хлестаков       (Фальстафу) Дорогой, у тебя отрицательная аура, плохо влияешь на мое настроение. Что трогательного в том, что один жестяной баран с руками пытается закопать меня при каждом удобном случае, а другой старается всучить мне то, чего у него уже давно нет.

Тартюф           У каждого свое хобби.

Фальстаф        (Хлестакову) Умейте уважать чужие чувства, даже робота.

Хлестаков       Каким образом?

Фальстаф        Дайте ему пинка под зад.

Спинтрии гогоча закидывают роботов чем попало и прогоняют восвояси.

Хлестаков       Хорошо о себе думаешь, когда сделаешь доброе дело.

Тартюф           (зрителям). Мы троя спинтрии-трюкачи – мастера вытворять чудеса с человеческими телами, нам нет равных в способах производить прорехи, отдушины и червоточины на тонких покровах плоти. Мы, трибунал-шоу, гарантируем тебе и тебе, вам всем безукоризненный карнавально-развлекательный уход из жизни.

Хлестаков       (зрителям). Я, Хлестаков, могу пожертвовать друзьями (показывает на спитриев) за литр редкого вина.

Тартюф           (зрителям). Тартюф я. В том моя беда, что солнца нет, а есть Тартюф и по утрам на небосклоне встаю средь звезд, чтоб осветить беззубого Фальстафа.


                                  

Фальстаф        (зрителям). А я  Фальстаф, дружбан жлобов и похотливых вдов, жую врагов и без зубов, чему свидетель Хлестаков.

Хлестаков       Все таки отлично мне дезертиру со стажем стать некем то а особой.

Тартюф           Ты безграмотно выражаешься, надо было сказать большой особой.

Хлестаков       Я и хотел сказать особой большой

Тартюф           Тебя в школе плохо лупили букварем, поэтому не очень сильно вбили основы русского языка.

Фальстаф        Ты не понял Тартюф, Хлестаков желал сказать особой большой на выдумки.

Хлестаков       Но я не хотел этого сказать, просто у нас у каждого были учителя с разными методами обучения он препод говорил мне, что  от перемен мест слагаемых сумма не меняется.

Фальстаф        Но это же  математика

Хлестаков       В этом и заключался его метод, он говорил мне слова, как и цифры больше их или меньше все равно птичий помет не превратишь в мед.

Фальстаф        В самом деле первое в тебе до краев, а меда ни грамма.

(на кистях его перчатки, а значит на сцену вбегает Снежок)

Снежок            Я распорядитель шок-shopa!!! Я распорядитель

Тартюф           Снежок, если ты еще так будешь кричать мы слепим их тебя много снежков

Снежок            Со мной беседовал сам устроитель зверств.

Хлестаков       Неужели сам.

Снежок            Он самый Solo Александр Николаевич.

Фальстаф        Как Вам это нравится светская беседа на бойне.

Тартюф           Безобразие? Кто украл мои туфельки на шпильках.

Хлестаков       (Тартюфу) Дружок хочешь я тебя поцелую.

Снежок            Что Вы несете, теперь я Ваш покровитель.

Фальстаф        Тук-тук

Тартюф           Кто там, войдите

Хлестаков       Пустите переночевать бедную овечку

Снежок            Я могу щелкнуть пальцами и Вас умертвят, если Вы своими хамским поведением скомпрометируете мою важную персону.

Фальстаф        (Хлестакову) Какие у тебя замечательные копытца

          Тартюф            (Хлестакову) Прямо как у папочки, а шерстка прямо таки золотое руно иди же                  к нам мы тебя приголубим

Хлестаков       Хочу в постельку мой муженек, баран плачет, где мои рожки, без рожек он не настоящий барашек, и я пошла на  жертвы, кто первый отведает моих прелестей.

(все хором мяукают)

Снежок            Да я почти полубог и Вы смеете издеваться  я приказываю Вам сейчас же обратить на меня внимание.

Фальстаф        Простите Фюрер, мы разучиваем преветственную речь. Такой сиятельной особе как Вы требуется низкая лесть.

Тартюф            Надеюсь мы своим либезеньем доставим Вам не мало минут самоудовлетворения, но будте внимательней повелитель не перепутайте дверь с окном, шмякнитесь головой о клумбу, так что никакая репутация не поможет.

Хлестаков       Чисти же нами свои сапоги.

Снежок            Я обдумываю Ваше предложение

Фальстаф        Ура он обдумает, чур твоей (Тартюфу) мордой будем чистить правый сапог (Хлестакову), а твоей левый да так, что неотличите обувку от лиц.

Хлестаков       (Фальстафу)  А из тебя мы сотворим какое-нибудь кулинарное чудо и будем передавать нашему покровителю, что бы он давился и помнил о нашей сиротской доле.

Снежок            Не могу понять, говорите нормально, я не знаю никаких овец. Никем не могу чистить свои сапоги, я всего навсего пришел обрадовать Вас  своим возвышением, Вы  должны стать друзьями мне и помочь достигнуть пика карьеры, тот есть одолеть устроителя зверств и перенять по праву победителя его должность.

Фальстаф        Короче Снежок, что тебе от нас нужно, ты хотел  стать как мы спинтрием-трюкачем, не вышло слишком много вкладываешь своих комплексов в пытки и истязания. Ты допотопен, зрители хотят видеть человека в разрезе и в позе ципленка-табака, а ты к сожелению веготерианец. Слишком много душечипательных моментов. Секрет нашего рукоделия состоит в том, чтобы жертва хохотала даже тогда, когда ее лишают жизни. И тут являешся ты и на глазах у публики предлагаешь подопытному конфеты и тогда у зрителей пропадает азарт и они требуют вернуть деньги за билеты, а подопытный истерично просит, что бы ему пришили оторваные во время сеанса руки и ноги.

Хлестаков       Ступай в  ботанический сад, там для тебя приготовили отдельный горшок с черноземом.

Фальстаф        Среди мухоморов и сорняков ты займешь почетное звание пенька.

Тартюф            (дует на Снежка) Одуванчик  не растеряй своих тычинок.

Снежок            Значит Вы мне не верите, но я  могу доказать. Все только начинается. Теперь от моего имени говорит судьба.

Тартюф            Смотря на твои пухлые детские щеки, нам охото заниматься онанизмом, в нашей субардинации ты кокетка со всеми привелегиями мальчика на побегушках.

Снежок            Я разоблачу твою болтовню Тартюф

Тартюф            Съешь меня, если хочешь

Снежок            Ты сам собственно ручно коронуешь меня, когда я займу место устроителя зверств

Тартюф            Я слышу в тебе голос мужчины

Снежок            Это глаголит моя судьба, я же говорил тебе, ты раб мой

Тартюф            Чем докажещь?

Снежок            (сжимая кулак) Ты видишь кулак, если ты сейчас не скажешь мне, что я твой господин, то он разобьет тебе лицо

Тартюф            (спинтриям)Вы думаете он шутит?

Фальстаф        Потворствуй ему, а затем мы охладим его пыл, главное действовать строго по расписанию, сверим часы через пять минут он будет наш.

Хлестаков       Малыш похож на сенсацию, Тартюф тебе выпала редкая возможность почуствовать физиономией поощрение от важной персоны.

Тартюф            (Снежку) Вот он я раб твой.

Снежок            С тебя дстаточно (остальным) надеюсь и Вы  подтвердите его слова, как вижу лучше уговаривать кулаком

Хлестаков       Я за, а кто против покажите на него и станет он местом мокрым

Фальстаф        Я не против, голосование закончено. А ты Снежок за или против?


ПРОДОЛЖАЕМ

Copyright©i-lluminator, 2018
Поиск по сайту
Погода
Яндекс.Погода
ВСЕ ОТЕЛИ МИРА
ДЕШЕВЫЕ АВИАБИЛЕТЫ
PR0CY.com - сервис проверки доменов Rambler's Top100